Prevod od "ser parte de" do Srpski


Kako koristiti "ser parte de" u rečenicama:

Com seus dons naturais e nossa determinação, podemos ser parte de algo maior.
Uz pomoæ vaših prirodnih darova i naše odluènosti oboje možemo biti deo neèeg veæeg.
Não quero ser parte de nenhuma porcaria de equipe.
Ne želim da budem deo bilo kakvog tima.
Quero ser parte de algo bom agora.
Sad želim da budem deo neèeg dobrog.
Parece ser uma nave, sua capa coberta com símbolos intrigantes que você e eu vimos, mas o qual agora eu entendo ser parte de um complexo de comunicação.
Površina je prekrivena simbolima koje smo videli. Sada znam da su oni deo složene poruke.
Gosto de ser parte de algo que é maior que eu.
Da. – volim biti dio neèega što je veæe od mene.
Ser parte de uma equipe novamente, trabalhando juntos para solucionar um mistério legal dos Antigos.
Biti dio tima ponovo? Zajedno otkriti neku cool misteriju Drevnih?
Não esperava que você me perdoasse, quero dizer... sei que por minha causa você nunca pôde sentir como era jogar ou ser parte de uma equipe.
Ne oèekujem da mi oprostiš. Znam da zbog mene nikad nisi osjetio užitak bejzbola i ekipnog rada.
Bem, primeiro pensei que só queria ir para casa, mas... agora decidi que quero ser parte de alguma coisa... parte constante, se entende meu ponto de vista.
Pa, najpre sam mislila da samo hoæu da se vratim kuæi, ali sad sam shvatila da mi se sviða da budem deo neèega... ravnopravan deo, ako me pratiš.
E ser parte de uma família significa sorrir para fotos.
Bas steta. Ti si deo porodice.
Certo, Lex, o que preciso fazer para te provar que quero ser parte de sua vida?
U redu, Lex. Sta treba da uradim da ti do- kazem da zelim da budem deo tvog zivota?
Tenho a chance de ajudar, ser parte de algo grande.
Imam priliku pomoæi. Biti deo neèeg velikog.
Sou atraído pela segurança de pertencer, de ser parte de algo maior que eu?
Da li me privlaèi bezbednost pripadanja ili biti deo neèega veæeg od mene samog?
Não entrei nesse ramo para ser parte de um show de aberrações.
A ja samo nisam usla u ovaj posao da bi postala nekakva cirkuska nakaza. Ne, ne.
Só quero ser parte de sua vida.
Само хоћу да будем део твог живота.
Isso me causa tristeza, senhor... em ser parte de algo tão brutal.
Izjeda me Gospodine, što sam bio deo tako neèeg brutalnog!
Tem a chance de ser parte de algo muito maior do que você mesmo.
Овде имаш шансу, да будеш део нечега много већег од себе самог.
Não posso mais ser parte de uma empresa como aquela.
Ne mogu više biti dio takve tvrtke.
Isso tem que, de algum modo, ser parte de sua metodologia.
To mora da je deo njegove metodologije na neki naèin.
Mas se vocês querem ser parte de algo novo se querem mudar este negócio sujo levantem-se agora e se juntem a nós.
A ako hoæete da sagradimo zajedno novi poèetak, Ako želite da sudelujete ka poboljšanju ovog groznog posla. Ustanite, i pridružite nam se.
Nunca esperei ser parte de cada política ou decisão, mas fui deixado de fora de tudo.
Nisam oèekivao da æu biti umešan u donošenje baš svih odluka, ali bio sam potpuno odseèen od svega.
Então, pode se juntar a nós, e ser parte de algo, ou fazer o que faz de melhor, e ficar sozinho.
Zato nam se možeš pridružiti i biti deo neèega ili možeš da radiš ono što najbolje radiš i da budeš sam.
Você disse que precisava ser parte de algo maior que si mesmo.
Mislila sam da si rekao da moraš da budeš deo neèega veæeg.
Vou me casar com a Robin para ser parte de um time, não um cara sozinho na academia, com um abdômen muito bem definido.
Ženim Robin da bih bio dio tima, a ne samac u teretani s fenomenalnim mišiæima.
Eu não quero ser parte de seu mundo.
Ne želim biti deo tvog sveta.
Em honra a Harry, estou convidando você para ser parte de um novo mundo.
U Harijevu èast. Pozivam te da budeš deo novog sveta.
Percebi que para alcançar a meta dos Humanichs, para dar-lhes vivência verdadeira, ele precisava ser parte de uma unidade familiar.
Shvatio sam, da bih dostigao cilj, i da bi imao pravo ljudsko iskustvo, morao bi da bude deo porodice.
Pode ser parte de um ritual de sacrifício, mas deve ser pagão, não hebreu.
Mogao bi da bude neki žrtveni ritual, ali, pre da je paganski nego jevrejski.
E, como se não bastasse, meu salvador tinha um cheiro terrível demais para ser parte de um sonho que eu poderia ter.
Ako ništa drugo, moj spasilac je zaudarao mirisom previše užasnim da bi bio deo sna koji bih mogla da usnujem.
Não há nada pior... do que ser parte de algo tão horrível, inconscientemente.
Ništa nije više uznemirujuæe nego kad si deo neèega užasnog, potpuno nesvestan.
Você e sua esposa ainda podem ser parte de algo glorioso.
Vi i Vaša supruga mogla dalje biti dio slavne novog poretka.
Talvez vocês queiram força, talvez, queiram ser parte de algo, algo maior do que vocês mesmos.
Možda ste želeli snagu, možda ste želeli da budete deo neèega, neèega veæeg od vas samih.
Talos costumava ser parte de uma equipe em que eu trabalhei.
Талос је некада био део тима с којим сам радио.
E eles viram que... nós queríamos ser parte de algo grande e...
Videli su da mi... želimo da budemo deo neèeg veæeg...
Não estou interessada em ser parte de um grupo.
Nisam zainteresovan da bude deo grupe.
Eu prefiro ser antiquada e desempregada do que ser parte de um programa que cultua o inútil.
Ali ja bih radije bila staromodna i nezaposlena nego da budem deo besmislenog šoua.
Porque quer ser parte de algo histórico?
Zato što želite da budete deo neèega "istorijskog"?
Agora que estamos juntos, quero ser parte de suas vidas.
Sad kad smo opet zajedno, hoæu da budem deo vaših života.
(Risos) Você diz isso por um bom tempo, que começa a ser parte de você.
Kad ponoviš ove reči dovoljno puta, one postanu deo tebe.
Níveis básicos de funções fisiológicas deveriam ser parte de nossos direitos humanos.
Osnovni nivo fiziološke funkcije treba da bude deo naših ljudskih prava.
Mas, eis o que resta: o sentimento inacabável de ser parte de algo tão grande, que você mal consegue compreender, e a promessa de que isso pode mudar o mundo.
Ali evo šta ostaje: oduševljenje koje se nikada ne završava što sam deo nečega što je tako veliko da ga jako teško možeš razumeti i obećanje da ćeš možda promeniti svet.
Deixe-a ser parte de você. Eu não vou sobreviver".
Neka bude deo tebe. Ja neću preživeti."
E falando sobre o mais novo enxame, sobre ter todos os processadores e todos os carros ociosos estacionados ser parte de uma estação global com capacidade computacional.
O najvećem roju, u kom svi procesori i svi automobili kad su parkirani čine deo globalne mreže koja daje sposobnost proračuna.
0.8061990737915s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?